dissabte, 22 de desembre del 2007

Instruccions en...

Haver de llegir les instruccions d’un producte de compra recent i no poder fer-ho en català és força habitual, o el més corrent. Per això la Plataforma per la Llengua ha reclamat als fabricants de productes com les joguines o els videojocs que facin un pas endavant i etiquetin aquests productes en aquesta nostra llengua.
http://www.avui.cat/article/tec_ciencia/16911/la/plataforma/la/llengua/apel·la/la/responsabilitat/empresaris/fer/mes/joguines/catala.html

No sé, però, si això portarà enlloc. No crec que els empresaris, almenys la majoria, estigui disposats a invertir en una cosa com aquesta, si no és, és clar, que hi ha alguna ajuda. Tots sabem com funciona tot plegat.
Avui, precisament, bevia una aigua -i passa amb moltes coses- d’aquí, d’aquesta terra, i només estava etiquetada en castellà. Així no podem esperar que altres empreses es plantegin introduir el català com a possible llengua. En aquests petits detalls és on es veu la categoria del nostre idioma i és evident també la pressió que fa el castellà: com que ja l’entenem no és necessari introduir-hi l’altra “llengua minoritària”... Produïm per un mercat més ampli. I així anem tirant, sense poder aprendre a utilitzar qualsevol electrodomèstic, o sense ni tan sols poder llegir les propietats d’algun producte alimentari, en català.